Translators readme

Would you like to have that game in your mother language ?
Well... there are 3 files to translate.

First of all, the readme. Rename it accordingly.
Secondly, the two files lang.properties and menuinterf.properties. They are within the magicblocks.jar file, which you can unzip using winzip, winrar, 7zip or another regular unzipping program. You can even rename the extension to .zip if you want.
Warning : do it in another directory. The magicblocks.jar file must be remind packed in order to play. Normal users aren't supposed to unzip it.

Readme is just plain text, so you can translate it easily.
The two .properties files are organised in key/value pairs or ini-like syntax.
What is on the left side of the equal signs are keywords, you musn't modify them.
All what you have to translate is on the right side of the equal signs. Keep the special sequences %1, %2, %s or %d intact. You will easily guess what they mean in order to place them correctly in your sentances.

When you have finished translating, you can contact me and I will pack your work in the jar file. You will able to play the game in your language when the next release is out.

These languages are already available :
English, french and german made by me (QuentinC/Aminiel)
Brazilian Portuguese made by DRG/Mathious